翻译格式约定

  • 本文档翻译自官方手册 Flume 1.9 User Guide ,之前的Flume 1.8文档的翻译版在此 《Flume 1.8用户手册中文版》

  • 文档的段落结构与官方文档完全一致;

  • 毕竟是官方的手册,为了不把官方文档内容改的面目全非,加入了很多批注,不方便加批注的地方就加例子,有些参数光凭文档不能完全理解,译者参考源码理解作者的意图之后再用直白的话表述出来。

提示

文档中所有这种蓝色的提示框中的内容都是译者后加的,还有很多掺杂在参数解析、配置范例的注释和大多数的括号中。

  • 更正了一些小错误。比如NetCat UDP Source的 remoteAddressHeader 属性没有描述、Thrift Sink的参数reset-connection-interval 写成了connection-reset-interval,Hive Sink遗漏round参数等等

  • 基本上涉及到的专属名词都没有进行翻译,比如:source、channel、sink、event等,大部分章节的标题也是一样,都是使用原来的英文标题,这样方便进行中英对照查找;

感谢

2018年底决定开始翻译Flume的用户手册时最新的Flume版本是1.8,文档内容虽然不多但是几乎占据了我那一段时间的所有下班时间,埋头翻译了几个月(断断续续地中间有停过)终于在2019年4月份翻译完成,这时才发现Flume 1.9已经在1月份发布了, 对比了两个版本的文档发现改动并不大,除了优化和bug修复,新增的功能和特性屈指可数,当时一鼓作气的劲头已经在翻译完成的那一刻全释放了,没有动力继续翻译Flume 1.9的文档。

一转眼两年过去了,翻译版文档托管到网站上之后,发现原来真的有很多人需要它,其中有人不乏溢美之词向我道谢,托管在码云的项目还被推荐到开源中国首页过,访问统计能看到有幸被各大公司的同学们引用到了自家wiki上,其中不乏网易、华为、新浪、商汤、海康威视等知名互联网企业, 在我来看这就是对我最大的鼓励和赞许,这也是我更新的最大动力。直到前几天终于决定把文档更新一次,一来把1.9的内容补上,二来翻译版的内容有多处翻译地不太满意又或语言冗长拖沓,早打算重新全文修订一次,这才有了今天的更新。

最后,很高兴文档对大家有帮助,也算为国内大数据技术人员学习Flume做了那么一点点点点微不足道的贡献,感谢大家的支持。

勘误

翻译或者理解有误的地方请您指出来。

Github : https://github.com/liyifeng/flumeUserGuideCnDoc

Gitee : https://gitee.com/lief/flumeUserGuideCN

勘误也可以发送邮件到 flume@liyifeng.org

版权声明

  • Apache Flume™ 以及本页面使用的Flume logo都归属于Apache软件基金会。

  • 本文档未经授权不允许用于任何商业用途。

译者

liyifeng